TRADUCTOR

English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

this widget by www.AllBlogTools.com

miércoles, 29 de febrero de 2012

LAGRIMAS DE LUDWIGSLUST O UNA PROFECIA


LAGRIMAS de LUDWIGSLUST
                        
                                                     Nelson Ruz A.

Ludwigslust tu eres una isla
En medio de un mar verde,
Que a veces esta en calma
Y otras en tempestad.

Hermosas mujeres adornan
Tus entornos cual Hadas,
Dan luces en medio de la
Oscuridad.

Soledad y silencio en
Medio de tus bosques
Que invitan a meditar.

Ludwigslust, femenina,
Hermosa y obstinada
Caprichosa y desconfiada.

Apasionada, rabiosa,
Salvaje como mujer
Del trópico en un
Naufragio.



















Como el clima
Que rompe la calma
Con sus truenos
Y te acaricia con
Los rayos del Sol
Cuando despiertas
De un sueño de cuentos.

Sentimientos encontrados
De humanidad detenida
En  silenciosas miradas
Con tu lluvia que lavan los
Viejos edificios de antaño.


Con tus canales de juegos
Y tus cataratas artificiales
En donde se siente la
Fuerza del agua,
Como los gritos de espíritus
Que te quisieran hablar.





















Calles medievales
Con historia de reyes
Y carruajes de oro.
De princesas y
Cenicientas que se casaron
Con príncipes azules
Montados en caballos blancos
Para ser felices para siempre.


Tus historia silenciosas
Ocultadas de los desconocidos
Guardando la esperanza
Que el Rey volverá


Todo tiempo pasado fue
Mejor. En las cantinas se
Puede escuchar.
Olvidando el dolor
De dictaduras pasadas
Que dejaron heridas
En el corazón.




















Tu imponente iglesia
Frente al palacio
Con sus añejados
Asientos que esperan
La vuelta del Rey.

Y el coro en las alturas
Que rebotan las voces
De los cantantes que
Por tu altar cantan.

Y la cantoral  con su
Traje de luces que
Salen de la fuente de su alma
Dan luz y sonido
En medio del silencio
De la nave.

El Do rompe el silencio
Y todos saben
Que  el tenor ya esta
Presente.





















El Pastor con su indumentaria
Negra y su corbatín
Blanco,
Dan el comienzo al domingo
De ramos,
Y a Cristo Señor y extranjero
Predican el evangelio.

El eco responde,
Los feligreses
Se paran y cantan
El comienzo al
Acto sacro se ha dado ya.


Milagros se esperan
Cambios de esperanzas
Y otros pedidos más.
Dios responderá.
























Y como eco silencioso
En el otro templo
Las viudas oran y
Las madres esperan
Ya no lloran
Porque las lagrimas
Se las llevaron los soldados.

Hombres que jugaron
A ser soldados de plomo
Que dejaron madres,
Hermanas y mujeres
En espera eterna.

Miradas profundas en el camino
Por el que se fueron
Los casi jóvenes, héroes
Salvadores de la patria
Que nunca volvieron.
























Guardando pan y vino
Queso y otras cosas
Que en los subterráneos
O en cajas enterradas
Quedaron.

Para esos hijos, hermanos
Y padres que partieron
A la guerra,
Llevándose las lagrimas
Guardadas en un pañuelo
Junto al corazón.



Quien comprende el dolor
De madres esperanzadas
Victimas de mentiras de la
Política y teorías
Inhumanas.























Ellas solo esperan y siguen
Esperando que les devuelvan
Las lagrimas que algún día
Se las arrebataron.


Extranjeros con botas
Militares y mirada desconfiada
Con sonrisas casi tímidas
Mostrando una seguridad
Que no tienen.


Caminan de un lugar  a otro
También jugando a los
Militares.
Y cantando a voces
Sus canciones de victoria.

























Victoria que dejó una estela
De dolor y sangre en
Todas partes
Que fueron el encuentro
De juegos mortales.


Que también robaron lágrimas
Y se llevaron lágrimas,
Al  salir también de sus
Hogares dejando a sus
Madres esperanzadas en
Que volverían de una vez.


Extranjeros que fueron
Extranjeros en su propia
patria,
 porque en la guerra
No existen ni ganadores
Ni vencedores, todos son
Perdedores























Y cuando el amor
Volvió a casa
Y toco el corazón
De las doncellas
Fue ciego,



Porque el amor es
Ciego,
No ve riqueza ni pobreza,
No ve raza ni color
Solo siente el amor.



Amor para algunos desconocidos
Para otra palabra manipulada
Incomprendida sensación
Solo una necesidad biológica
error de humanidad, hombre y mujer
fueron creados
para que se amaran y fueran felices.



Laberinto de sensaciones cambiadas
Por la aventura de una nueva esclavitud
Que sigue al capital en una utopía
Sin un igual.












Y vemos en una carrera sin fin
A la mujer sobre su caballo
Como queriendo alcanzar
La historia.

La historia feliz de princesas
Y condes, que bailan en
Los salones de un palacio
Pintado con adornos de oro
Y relojes que marcan el
Tiempo de un futuro mejor.

Parques y bosques hoy
Adornados por niños
Que alegran con sus
Gritos y llantos
Alimentando las historias
De magos y brujas que se
Encuentran en un desenfrenado
Abrazo de magia.

























Venid, venid al jardín
Dice el poeta,
Venid, venid,
Madres, hermanas, y esposas
Hoy es vuestro día
Abuelos, abuelas
Perdón os pido,
Y en este pañuelo
Os entrego las lágrimas
Arrebatadas por el destino.



Este poeta extranjero
Perdón les pide
Por el dolor que les dieron
Otros extranjeros.
Perdón, perdón
Y seamos unos en el amor.